Font Size
Deuteronomy 24:12-14
New English Translation
Deuteronomy 24:12-14
New English Translation
12 If the person is poor you may not use what he gives you as security for a covering.[a] 13 You must by all means[b] return to him at sunset the item he gave you as security so that he may sleep in his outer garment and bless you for it; it will be considered a just deed[c] by the Lord your God.
14 You must not oppress a lowly and poor servant, whether one from among your fellow Israelites[d] or from the resident foreigners who are living in your land and villages.[e]
Read full chapterFootnotes
- Deuteronomy 24:12 tn Heb “may not lie down in his pledge.” What is in view is the use of clothing as guarantee for the repayment of loans, a matter already addressed elsewhere (Deut 23:19-20; 24:6; cf. Exod 22:25-26; Lev 25:35-37). Cf. NAB “you shall not sleep in the mantle he gives as a pledge”; NRSV “in the garment given you as the pledge.”
- Deuteronomy 24:13 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation seeks to reflect with “by all means.”
- Deuteronomy 24:13 tn Or “righteous” (so NIV, NLT).
- Deuteronomy 24:14 tn Heb “your brothers,” but not limited only to actual siblings; cf. NASB, NAB “countrymen.”
- Deuteronomy 24:14 tn Heb “who are in your land in your gates.” The word “living” is supplied in the translation for stylistic reasons.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.